|
|
26.04.2012 18:27:12
Музыка, танцы, клипы Участников: 33 |
|
|
11.02.2012 08:19:56
Литературый клуб Участников: 12 |
|
12.10.2011 22:27:34
ахимса Участников: 1 |
|
|
09.08.2011 03:58:24
АбазагIвацала... Участников: 51 |
|
16.06.2011 21:51:10
АБАЗАКТ- ХВМАРА-КЪЛЫЧКТ !!! Участников: 18 |
Перед Вами уникальная в своем роде книга, в которой по крупицам собраны жемчужины так называемой несказочной прозы одного из древнейших народов Кавказа. Богатое устное народное творчество абазин, представленное в различных жанрах, впервые дает возможность русскоязычному читателю получить представление о преданиях, мифах-быличках, бывальщинах, народных приметах, поверьях, в которых четко прослеживается исторический путь народа, этапы роста его самосознания, формирования богатой духовности.
Автор книги – член Союза писателей России, редактор первого в Карачаево-Черкесии детского журнала на абазинском и русском языках «Марамыз» («Созвездие») Валентина Копсергенова уже хорошо известна читателям своими интересными художественными и популяри-заторскими работами.
В новой книге она знакомит с мало изученным фольклорным пластом неиссякаемого кладезя народной мудрости. Все, собранное ею в абазинских аулах республики, она бережно обработала, сохранив, где это необходимо, особый синтаксис изложения, дабы не нарушить общую структуру фольклорного материала, имеющего, без сомнения, огромную научную и культурную ценность.
Свою новую книгу Валентина Копсергенова назвала «Серебряные нити». В самом названии заложен глубокий смысл, несущий особую историческую, этнографическую, нравственно-этическую и моральную предпосылку к философским обобщениям и соответствующим выводам.
Сборник «Серебряные нити» не претендует на всеобъемлющий охват предмета внимания писательницы, а тем более не является научным исследованием. Такую задачу и не ставила перед собой В. Копсергенова.
Ее цель – сохранить и донести до нынешних и грядущих поколений духовную мудрость ушедших веков, заключенную в целостной системе традиций и обычаев народа, его фольклора и национальной культуры. Поэтому эта книга будет интересна писателям, ученым, журналистам, учителям, всем, кто интересуется литературой и искусством народов России и Карачаево-Черкесии.
Д. Лагучев, народный поэт
Карачаево-Черкесии,
член Союза писателей России
За последние десятилетия вышло немало книг, в которых по крупицам собраны сказки, былины, легенды и мифы народов Кавказа, удивляющие своей разнообразной тематикой, богатой образной системой, необычным взглядом на явления природы и жизни. Среди них необходимо отметить фундаментальные работы известных абазинских ученых – профессора В.Тугова, Н.Табуловой, В.Меремкулова. Причем, как правило, они рассматривали и охватывали в своих монографических исследованиях многие жанры фольклора. За исключением, пожалуй, примет и поверий этот пласт богатого устно-поэтического творчества народа остался, практически, не изучен.
Почему мы мало говорим об обычаях и образе жизни наших предков? Очень жаль, что бытовая сторона многих народов в своем прошлом почти потеряна. В сказках, былинах, в приметах, поверьях и легендах встречается очень много правды о доброй старине, передается характер века с его обычаями, понятиями.
Сюжеты примет и поверий пока не стали предметом научных исследований. В какой-то мере я решила восполнить этот пробел и собрать воедино все, что услышала от стариков в абазинских аулах в течение последних лет.
Работая над этой книгой, я вновь и вновь утверждалась в мысли, что народное творчество не только уникально по своей сути, но имеет и яркую специфическую окраску. Впрочем, справедливо по этому поводу пишет один из современных исследователей В.Калугин: «Обращение к вековому опыту народа, к его духовному наследию приобретает в наше время не меньшее значение, чем острейшие экологические проблемы сохранения природных богатств, экологического равновесия. Фольклор – это наше духовное богатство, наша экологическая среда, точно также требующая сохранения и защиты, восстановления естественных связей человека с историческим и духовным наследием своего народа, прошлого с настоящим.
Мы многие годы жили с уверенностью, что нельзя повернуть «колесо истории» вспять, что движется она семимильными шагами только вперед. А если и обращались к истории и фольклору, то с оглядкой на пресловутую «патриархальность», ярлык которой навешивался как один из самых тяжелых идеологических грехов. Только сейчас мы начинаем понемногу осознавать, что без такого постоянного возрождения прошлого в настоящем немыслимо и само будущее. Все мировые культуры проходили через свои эпохи возрождения; «колесо истории» всегда поворачивалось вспять – к забытому духовному наследию своего народа…
Горели рукописи, в пепелища превращались целые библиотеки. Только память народную не смогли уничтожить никакое лихолетье истории, никакие Батыевы нашествия.
Память народная сохранила, донесла до нашего времени это живое наследие веков…»
Хочу отметить одно существенное обстоятельство. В предлагаемой книге представлены не просто легенды, а легенды о поверьях. Мои информаторы, главным образом наши милые старики, уходя мысленно в прошлое, рассказали мне о бытовавших и бытующих народных поверьях в счастье, в силу любви, в предначертанье судьбы через систему закрепившихся в памяти не одного поколения абазин. И каждая из них – это история самого народа, его постоянных поисков и обретений, нелегких этапов духовного развития.
Например, мне интересным представляются рассказанные народные поверья об ангелах (маляиках). Вот одно из них:
«С незапамятных времен, когда только Бог закончил творить мир и создал людей, тогда, когда еще не было религии, вот с тех самых пор к нам начали прилетать ангелы (маляики) и учили жить нас».
По мнению стариков, Бог и ангелы небесные – вот главная сила во всех приметах и поверьях. Я не могу не согласиться с такой постановкой вопроса. Более того, в беседах с информаторами пыталась не только запомнить все до мелочей, но и, что немаловажно, записать все так, как передавали старики. Полагаю, такой способ закрепления богатого фольклорного материала позволит нынешним и грядущим поколениям самим делать правильные выводы и в полном объеме оценить мудрость ушедших веков.
В процессе работы над книгой не обошлось и без трудностей. И вот какого характера. Часть стариков в некоторых аулах начала убеждать меня в том, что мы живем так, как они позволяют нам жить. На вопрос: «Кто они? Бог или ангелы?» Они отвечают: «Нет, Богу мы отдаем душу, у него свои ангелы, а есть еще высшая сила, от нее тоже прилетали ангелы». Часто между стариками возникал спор: одни говорили о том, что Бог един и его сила велика. Другие, наоборот, что Бог нам дает душу и свою душу мы ему возвращаем после смерти, а живем так, как позволяет нам жить высшая сила».
Откровенно говоря, такая постановка вопроса поначалу несколько смутила меня. Но потом я решила следовать общей канве целого ряда поверий, а именно – есть Бог и его ангелы. А высшая сила – это нечто другое.
Но в период работы над рукописью, в руки попалась книга Мурата Ягана1, представителя древних абазинских корней, ашхарца, проживающего ныне в Канаде в небольшом городке Верноне «Я пришел с гор Кавказа». И каково же было мое удивление, когда я обнаружила в ней поверье, которое мне поведали старики-абазины – поверье о высшей силе.
После смерти отца за воспитание Мурата Ягана взялись старейшины, представители родственных племен, оказавшиеся, по воле судьбы, на чужбине: абхазы, убыхи, черкесы, абазины. И вот, что пишет Мурат Яган:
«Когда за меня взялись старейшины – большинство из них составляли убыхи и абхазы. Я не услышал от них ничего такого, что противоречило бы вещам, усвоенным мною раньше. Собственно говоря, они учили меня вовсе не религии, а тому, что стоит над религией. Вместо ортодоксального учения ислама, которое опирается на идеи воздаяния, кары и наших обязательств перед Творцом, мне говорили о Любви. Причиной всего сущего, как гласит абхазская мудрость, стал некий любовный союз, заключенный в Космосе. Мы – плоды этого любовного союза. Как существа, наделенные сознанием, мы причастны к источнику этой творческой силы. Я слушал старейшин, но тогда их слова меня не интересовали.
Иногда приходили трое-четверо пожилых черкесов и забирали меня, одетого, как они сами, на долгую прогулку в горы. Мы бродили там по семь дней и ночей – они шли, смеялись, подшучивали друг над другом, а я учился прислуживать им, мыл ноги каждому по очереди и делал все, что требовалось. Мне давали разные задания – например, забраться в труднодоступное место, чтобы достать оттуда что-нибудь или принести моим спутникам воды, не пользуясь сосудом.
Из меня воспитывали воина. Чтобы укрепить мышцы рук, я должен был ежедневно упражняться с глиной. Я упражнялся с одной и той же глиной по несколько дней. Человек, натренированный таким образом, способен с легкостью пробить рукой стену или стол, а если понадобится выпустить из врага кишки.
Меня учили обращению с саблей, учили на всем скаку ратно разрубать саблей подвешенное на веревочке яблоко. Акробатические упражнения, которые я должен был выполнять, скача верхом, тоже предназначались для того, чтобы сделать из меня умелого воина.
Когда мои наставники говорили, что человек не умирает, это казалось мне бессмыслицей. Когда они объясняли, что у человека множество тел и хоронят только одно из них, а прочие продолжают существовать, я смеялся про себя. Мне говорили, что похороны – это лишь способ почтить тело, которое выполнило свою работу, что таким образом мы отдаем дань уважения этому телу и сообщаем об этом другим телам. Я думал, что мои соплеменники темны и невежественны. Кроме всего этого, меня заставляли выполнять особые упражнения, позволяющие в полной мере развить способности моего тела, а также учили контролировать и активизировать внутренние точки, которые назывались «космическими гнездами». «Все это чистая техника, – говорили они, – духовное очищение – это цель. Твои действия тут абсолютно ни при чем. С помощью упражнений ты лишь пробуждаешь и развиваешь дремлющие в тебе силы и таким образом подготавливаешь тело к тому, чтобы оно привело тебя к высшей цели».
В традиционном абхазском учении это излагается весьма ясно и совершенно открыто.
В течение двух лет меня развивали физически и умственно, передавая мне крупицы знания, после чего я услышал от своих наставников, что они – слуги некоей силы, которая существует где-то в иных краях. Мне помогут вступить в связь с этой силой, но и после первого контакта с нею я буду продолжать свое обучение. Все это было для меня непостижимо. Только годы спустя, когда я давно уже перестал обучаться у своих соплеменников, это, наконец, случилось. Я не знаю, почему это произошло. Мой контакт с высшей силой, о которой мне говорили, был призрачным, точно нереальным. Кто поверит, если я расскажу, что увидел во сне банку с красной краской, а, проснувшись, обнаружил, что эта краска осталась на моих пальцах? Лучше я назову этот контакт призрачным, потому что таким он показался мне с самого начала. Чтобы достичь этого состояния, нужна полная самоотреченность, глубочайшая вера, искреннее покорство, и, когда это случилось, я был очень податливым, чрезвычайно способным, много-обещающим учеником. Тогда я не знал, почему, – но теперь знаю, что я продукт многих жизней, от которых мне досталось что-то по наследству. Мое приобщение к силе – к Источнику – не было изолированным событием. Меня наделили телом, и я приобрел способность по настоящему владеть им».
Пусть простит меня мой дорогой читатель за столь пространную выдержку из книги Мурата Ягана. В ней, как мне видится, - главная мысль, лежащая в основе предлагаемой книги. Наши предки были намного умнее нас, а мудрость послужит еще не одному поколению. Впрочем, каждому делать свой собственный вывод.
Вот почему структура книги покажется многим несколько необычной. Я решила не менять ни синтаксис, ни орфографию текстов, рассказанных мне старожилами легенд о поверьях. Полагаю, в определенной степени это поможет современному читателю получить представление об образе мысли наших предков, умеющих объемно, по своему воспринимать и отображать в своем сознании и мироведении окружающий мир и явления природы.
В.Копсергенова, член Союза писателей России,
главный редактор детского журнала «Марамыз» («Созвездие»)